Rosa centifolia, the rose with a hundred leaves
This hybrid shrub, which can grow to between 1.50 m and 3 m, has very thorny stems. The fruits are pear-shaped and red when ripe. Flowers composed of a multitude of petals are very fragrant and used in the perfumery industry for the manufacture of concrete or essential oil. The picking is done manually with an ancestral technique that does not pull the flower but cut it very easily just below its receptacle at its peduncle. It is important to choose flowers that have reached maturity, where stamens can be seen (yellow heart). Each picker keeps a powerful scent of rose on their fingers, and over time and with picking, orange-brown marks.
ROSE IN PERFUMERY
When the day’s harvest is finished, the roses harvested from jute canvas are brought to the distillery. They are placed on the ground before being processed. We often find a multitude of insects that come to forage for them. The distiller will then introduce them into the tank of his still on mesh trays allowing water vapor to pass. The essential rose oil is obtained by steam distillation. The distillation with a volatile solvent such as hexane makes it possible to obtain rose concrete. The absolute is obtained after successive washes and cooling of the concrete. The extraction must be done at a low temperature (25 to 30°C) because the rose petals are very fragile and the essence relatively volatile. It is necessary to make two distillations to obtain the essence because the latter is very soluble in water. The first wash water is then used for the second distillation.
It takes between 2 and 3 tons of flowers to obtain 1 kg of rose essential oil; and between 400 and 500 kg to obtain the concrete.
Olfactory description: Fruity, green, herbaceous, pink floral, candy, sweet.
Use in Fine Perfumery: Joy by Patou one of the most expensive perfumes in the world
THE INSPIRING ROSE
I would like to talk to you about Ronsard and Mignonne allons voir si la rose but I prefer a less classical and more contemporary author who is particularly close to my heart since he is my great-grandfather Honoré Harmand.
Here is a poem for his friend Clotilde written in 1906.
Fleur fanée coeur aimé
12 juin 1906
To Clotilde PESTELUne rose poussait dans mon petit jardin,
A celle que j’ador elle était destinée,
Aussi de tous mes soins était-elle entourée
Et je la respirais en partant, le matin.Un jour je recevais des gens de ma famille,
Un oncle et une tante ainsi que des cousins.
Je recevais aussi aux petits yeux malins
Une cousine jeune agréable et gentille.Elle aperçut la rose et voulut la cueillir
Mais je l’en empêchais, je dis « elle est promise »
Elle fût étonnée et combien plus surprise
Quand je dis « cette fleur est un grand souvenir ».Elle me répondit « encor une amourette
Qui berce sa chimère au murmure des fleurs »
Et dans ses yeux je vis se former quelques pleurs
L’amour avait blessé le coeur de la pauvrette.« Pourquoi pleurer ainsi pour un simple refus
Et sur tes yeux jeter l’ombre d’un coeur morose
Un jour viendra peut-être où sur ta lèvre rose
L’amour déposera mille baisers confus »Ainsi je lui causais ; davantage les larmes
Coulèrent de ses yeux comme des pleurs d’enfant
Et tout près du rosier sans crainte s’approchant
Elle cueillit la rose et me dit : « prends des armesJe saurai me défendre et s’il me faut lutter
Je ne recule pas ». Devant un tel courage
Je m’inclinais vaincu. Et la rose au corsage
Ma cousine riant semblait me défier.Le soir je dis moqueur à la belle voleuse
« Tu crois avoir brisé notre lien d’amour
Mais demain je rirai, on a chacun son tour
Car cette fleur était rose mystérieuse »Le lendemain la rose aux vivantes couleurs
Sur le corsage blanc de la veille attachée
Par un prodige heureux ne s’était pas fanée
Et conservait toujours ses grisantes odeursMa cousine comprit que les fleurs quand on aime
Se fanent aisément à toutes les saisons
Et que l’amour punit les folles trahisons
De celles qui voudraient tous les cœurs pour soi-mêmeMais je suis consolé. Dans mon petit jardin
Une autre rose encor cette nuit est poussée
Aussi de tous mes soins comme elle est entourée
Car elle est de l’amour le suprême lien.H.P.
Vous jeunes filles qui lirez cette poésie, tirez une leçon de cette convoitise qui explique bien qu’il ne faut jamais envier le bonheur d’autrui. Peut-être m’accuserez vous de trop de sagesse, qu’importe, c’est après avoir convoité l’amour d’autrui après avoir vécu de caresses qui ne m’étaient acquises que par les droits honteux de l’adultère que j ‘ai pu traduire sous une forme juridique ce vice répugnant qui semble être implanté dans nos mœurs comme une coutume à laquelle on s’habitue beaucoup plus facilement à cultiver qu’un défaut à le corriger. Honni soit qui mal y pense.
Honoré HARMAND
You can find the complete work that we know on www.poesie.net